7/19/2010

【聽】阿台碎碎念:滷肉飯、肉燥飯、爌肉飯傻傻分不清ㄋㄟ

話說剛來新加坡的時候,
阿台在宏茂橋有賣過『肉燥飯』,
就是用沒什麼肥肉的豬絞肉加上油蔥酥及醬油拌炒的那種『肉燥飯』,
可是,有一天  有一位台灣人來點餐,
她看到我們的『肉燥飯』卻稱它為『滷肉飯』。
@~@ ???

後來阿台在勿洛那裏賣『滷肉飯』,
我們用三層肉切塊下去滷,
跟現在阿台賣的『滷肉飯』一樣,
可是,有一天有一位新加坡客人來點餐,
看到我們的『滷肉飯』時,
她說:「這不是『滷肉飯』,『滷肉飯』應該是用肉碎煮的,
而且沒有肥肉呀!我在台灣吃的都是那種,你們騙人啊!」。
@~@ ???

然後阿台在牛車水這裡賣『滷肉飯』,
卻有人叫它『控肉飯』。
@~@ ???

阿台想知道,到底它們正確的叫法為何?
因此上網查了查~
發現是北南的差異,
大部分的網友是這樣說的:

『肉燥飯』:
肉燥醬是用機器絞肉製作的,通常肉比較瘦。


『滷肉飯』:
滷肉是用整塊五花肉,手工切成小丁,再下鍋滷。因為是五花肉,所以會有肥肉和皮。

台北的魯肉飯等於中南部的肉燥飯。台北的控肉飯等於中南部的滷肉飯。


你們是怎麼稱呼下面三種料理呢?(請看圖)

圖(一)
出處  http://tw.myblog.yahoo.com/jw!3hdOiTWUEQNtBbBXIvB0/article?mid=5056

圖(二)
出處  http://0225581365.tw.tranews.com/

圖 (三)

阿台我是這樣稱呼的:
圖(一):滷肉飯
圖(二):肉燥飯
圖(三):控肉飯

2 則留言:

  1. 圖一 小控肉飯
    圖二 滷肉飯
    圖三 控肉飯

    回覆刪除
  2. 1. 有滷三層的飯zzz
    2. 魯肉飯
    3. 焢肉飯

    回覆刪除